Sed porttitor lectus nibh. Pellentesque in ipsum id orci porta dapibus. Proin eget tortor risus. Vivamus magna justo, lacinia eget consectetur sed, convallis at tellus.

  • ජපන් භාෂාවේ い-adjectives (i-keiyoushi) යනු එහි අවසානේ “い” (i) අකුර ඇති විශේෂණයන් වේ. මෙම විශේෂණයන් වාක්‍යයේ විවිධ කාර්යයන් සම්පාදනය කරයි: යමක් හෝ කෙනෙක් කෙසේද, හෝ යමක් කෙසේ සිදු වන්නේද යන්න පෙන්වීම. Usage of い-adjectives い-adjectives භාවිතා කරන්න ආකාරය : නාමපද විශේෂණය (Modifying Nouns): නාමපද පෙන්වීමට. 例: 小さい猫 (Chiisai neko) – පොඩි පූසෙක් Examples 遅い (Osoi)

  • ජපන් භාෂාවේ “ほうがいい” (hou ga ii) යනු යම් දෙයක් කිරීම හෝ නොකිරීම පිළිබඳව උපදෙස් දීමට හෝ යෝජනා කිරීමට භාවිතා කරන ව්‍යාකරණ රටාවකි. මෙම රටාව, විශේෂයෙන්ම යම් ක්‍රියාවක් කළ යුතුයැයි හෝ නොකළ යුතුයැයි පැවසීම සඳහා භාවිතා වේ. Usage of “ほうがいい” (hou ga ii) “ほうがいい” (hou ga ii) භාවිතය සහතික කිරීම (Advice): යම් කෙනෙකුට උපදෙස් හෝ යෝජනා

  • ජපන් භාෂාවේ “がほしい” (ga hoshii) යනු යමක් අවශ්‍යතා හෝ කැමැත්ත ප්‍රකාශ කිරීමට භාවිතා කරන ව්‍යාකරණ රටාවකි. “ほしい” (hoshii) යනු “අවශ්‍යයි” හෝ “කැමතියි” යන අර්ථයන් එයි. “が” (ga) යන උපසර්ගය සමඟ එකතු වූ විට, විෂය සෘජුව පෙන්වීමට භාවිතා වේ. Usage of “がほしい” (ga hoshii) “がほしい” (ga hoshii) භාවිතාය ඉල්ලීම (Desire): යම් දෙයක් හෝ කෙනෙකුට අවශ්‍ය, හෝ

  • ජපන් භාෂාවේ “があります” (ga arimasu) යනු ඉතා වැදගත් හා භාවිතා වන ව්‍යාකරණයක් වන අතර, දේවල්, ස්ථාන,  වැනි නොසැපයෙන (inanimate) විෂයයන්ගේ සිටීම හෝ වත්කමක් පෙන්වීමට භාවිතා වේ. Usage of “があります” (ga arimasu) “があります” (ga arimasu) යනු භාවිතා කරන්නේ පහත දැක්වෙන විට: ආවර්ජන (Existence): යම් දෙයක් හෝ කෙනෙක් නොසැපයෙන (inanimate) දේවල් පිළිබඳව පැවැත්ම පෙන්වීමට. 例: 本があります。 (Hon

  • ජපන් භාෂාවේ “が” (ga) යනු ව්‍යාකරණ තත්ත්වයෙහි තවත් ඉතාම වැදගත් ක්‍රියාවක් වේ. එය විශේෂයෙන්ම වාක්‍යයේ විෂය නියම කිරීම සඳහා භාවිතා වන අතර, පටු ප්‍රතිකාරණයකට සහ විෂය පද විශේෂිත කිරීම සඳහා ඉතාම වැදගත් වේ. Usage of “が” (ga) “が” (ga) භාවිතා කරන්නේ පහත දැක්වෙන විට: විෂය නියම කිරීමේදී (Subject Marker): “が” යනු වාක්‍යයේ විෂය පෙන්වීමට භාවිතා

  • “どうやって” (douyatte) යන ජපන් වචනය, “කොහොමද” හෝ “කෙසේද” යන අර්ථයන්  සාමාන්‍යයෙන් ක්‍රියා පද සමඟ භාවිතා වනු ඇත. Examples どうやって行きますか (douyatte ikimasu ka) සිංහල: කොහොමද යන්නේ? どうやって食べますか (douyatte tabemasu ka) සිංහල: කොහොමද කන්නේ? どうやって書きますか (douyatte kakimasu ka) සිංහල: කොහොමද ලියන්නේ? どうやって言いますか (douyatte iimasu ka) සිංහල: කොහොමද කියන්නේ? どうやって見ますか (douyatte mimasu ka) සිංහල: කොහොමද බලන්නේ? どうやって作りますか (douyatte

  • Grammar L-9 – どうして (doushite) ඇයි; කවර හේතුවක් නිසාද; කෙසේද යන අර්ථ    使い方 – භාවිත කරන ආකාරය  どうして (dushite) යන්නට ප්‍රධාන අර්ථ දෙකක් ඇත: ඇයි හෝ කුමන හේතුවක් නිසාදැයි විමසීමට කෙසේද / ක්‍රමය විමසීමට どうして来なかった? doushite konakatta ඇයි ආවේ නැත්තේ?   この字はどうして書くんですか? kono ji wa doushite kaku n desuka? මේ අකුර ලියන්‌නේ කොහොමද?  

  • Grammar L-8 – どんな (donna)  මොන වගේ මෙම වාක්‍ය රටාව භාවිතා කරනුයේ පුද්ගලයෙකුගේ තත්වය හෝ ස්වභාවය, දෙයක්, ආදිය ගැන විමසීමටය.  使い方 – භාවිත කරන ආකාරය  どんな Noun   ベトナムはどんな国ですか。 betonamu wa donna kuni desu ka. වියට් නාමය මොනවගේ රටක්ද?   どんな仕事をするのですか。 කුමන රැකියාවක් ද කරන්නේ?   どんな食べ物が好きですか。 කුමන කෑම වලටද කැමති?   どんなパソコンを持っていますか。 කුමන වර්ගයේ

  • Grammar L-7 – でしょう (deshou) මම සිතනවා; පේන්නේ; සමහරවිට; හරිද? ~ යන අර්ථ  使い方 – භාවිත කරන ආකාරය  Verb (dictionary form)でしょうNounな-adjectiveい-adjective හුදෙක් でしょ (desho) ලෙස කෙටි කළ හැකි නමුත් අර්ථය එකම වේ. でしょう (deshou) යනු だろう (darou) හි වඩාත් ආචාරශීලී යෙදුමයි.   明日は雨が降るでしょう。 ashita wa ame ga furu deshou. හෙට වහියි වගේ.   先生はまもなく来るでしょう。 sensei wa