Grammar L-31 – もう (mou)
Post Author:
Sameera Ranasinhe
Categories:
Date Posted:
December 26, 2024
Share This:
Introduction to もう (Mou)
もう (mou) යනු ජපන් භාෂාවේ අතීතය, වර්තමානය, හෝ සමීප අනාගතය සම්බන්ධයෙන් අවධාරණය කිරීමට භාවිතා කරන වචනයකි.
- අර්ථය: “දැන්”, “දැන්වත්”, “දැනටමත්”, “තවද”, “දැන් ඉවරයි” යන අර්ථයන් වලට පරිවර්තනය කළ හැක.
- වාර්ථාව: もう යනු වාක්යයක විෂය පදයකට හෝ ක්රියා පදයකට සම්බන්ධ විය හැක.
Usage of もう (Mou)
- To Indicate Completion (අවසානයක් පෙන්වීම):
- Example: もう終わりました。
Sinhala: “දැනටමත් ඉවරයි.”
- Example: もう終わりました。
- To Express “Not Anymore” (දැන් නැහැ):
- Example: もう必要ありません。
Sinhala: “දැන් අවශ්ය නැහැ.”
- Example: もう必要ありません。
- To Show “Already” (දැනටමත්):
- Example: もう知っています。
Sinhala: “මම දැනටමත් දන්නවා.”
- Example: もう知っています。
- To Indicate “Soon” (දැන්ම/සීග්රයෙන්):
- Example: もうすぐ来ます。
Sinhala: “දැන්ම එනවා.”
- Example: もうすぐ来ます。
- To Express Frustration (අවධාරණයක්/අදාල නාභාවයක්):
- Example: もういい!
Sinhala: “හරි දැන් ඉවරයි!”
- Example: もういい!
Examples with Pronunciation and Sinhala Meaning
- もう終わりました。
- Romaji: Mou owari mashita.
- Sinhala: “දැනටමත් ඉවරයි.”
- もう行きましたか?
- Romaji: Mou ikimashita ka?
- Sinhala: “දැනටමත් ගියාද?”
- もう遅いです。
- Romaji: Mou osoi desu.
- Sinhala: “දැන් අවසානයි.”
- もう知っています。
- Romaji: Mou shitteimasu.
- Sinhala: “මම දැනටමත් දන්නවා.”
- もう少し待ってください。
- Romaji: Mou sukoshi matte kudasai.
- Sinhala: “තවත් ටිකක් රැඳෙන්න.”
- もうすぐ雨が降ります。
- Romaji: Mou sugu ame ga furimasu.
- Sinhala: “දැන්ම වැස්ස වහීවි.”
- もう行かないでください。
- Romaji: Mou ikanai de kudasai.
- Sinhala: “දැන් යන්න එපා.”
- もう終わったの?
- Romaji: Mou owatta no?
- Sinhala: “දැන් ඉවරයිද?”
- もう疲れました。
- Romaji: Mou tsukaremashita.
- Sinhala: “දැන් මට තව වැඩි විරාමය අවශ්යයි.”
- もう買いません。
- Romaji: Mou kaimasen.
- Sinhala: “මම දැන් තවදුරටත් මිලදී ගන්නේ නැ .”
- もう大丈夫です。
- Romaji: Mou daijoubu desu.
- Sinhala: “දැන් හරි.”
- もう来ませんでした。
- Romaji: Mou kimasen deshita.
- Sinhala: “දැන් ඔහු එන්නේනැහැ.”
- もう帰ります。
- Romaji: Mou kaerimasu.
- Sinhala: “දැන් මම යනවා.”
- もう一度お願いします。
- Romaji: Mou ichido onegaishimasu.
- Sinhala: “තවවරක් කරුණාකරලා .”
- もうこれ以上話しません。
- Romaji: Mou kore ijou hanashimasen.
- Sinhala: “මට තව කතා කරන්න බැහැ.”
- もうすぐバスが来ます。
- Romaji: Mou sugu basu ga kimasu.
- Sinhala: “දැන්ම බස් එක එනවා.”
- もういりません。
- Romaji: Mou irimasen.
- Sinhala: “දැන් මට අවශ්ය නැහැ.”
- もう決めました。
- Romaji: Mou kimemashita.
- Sinhala: “දැන්ම තීරණය කරා.”
- もうここにいません。
- Romaji: Mou koko ni imasen.
- Sinhala: “දැන් ඔහු මෙතන නැහැ.”
- もう始めましょう。
- Romaji: Mou hajimemashou.
- Sinhala: “දැන්ම ආරම්භ කරමු.”
Summary
もう (mou) යනු ජපන් භාෂාවේ අතීතය හෝ වර්තමාන කාලය සම්බන්ධයෙන් අවධාරණය කිරීමේදී සහ සීග්ර ප්රකාශන සඳහා වඩාත් වැදගත් වචනයකි.
මෙය වාක්ය මත පදනම්ව, අර්ථය තුළ දැනටමත්/දැන්වත්/තවද ආකාරයකට වෙනස් විය හැක.
අප වෙබ් අඩවිය සමග එක්ව වෙනත් භාෂා පිළිබද පාඩම් මාලාවන් එකතු කිරීමට ඔබට හැකියාවක් ඇත්නම් අපව සම්බන්ධ කරගන්න.
recent posts
1702, 2024
1702, 2024