Introduction to まで (Made)
まで (made) යනු ජපන් භාෂාවේ “until,” “to,” හෝ “as far as” යන අදහස් දැක්වීමට භාවිතා කරන වචනයකි.
- Time (කාලය): “until” ලෙස භාවිතා වේ.
- Example: 午後5時まで働きます。
Sinhala: “සවස 5 දක්වා වැඩ කරනවා.”
- Example: 午後5時まで働きます。
- Place (ස්ථානය): “to” හෝ “as far as” ලෙස භාවිතා වේ.
- Example: 駅まで歩きます。
Sinhala: “දුම්රිය ස්ථානයට පයින් යනවා.”
- Example: 駅まで歩きます。
Usage of まで (Made)
- Expressing time limits (කාල සීමාවන්):
- Example: パーティーは夜10時までです。
Sinhala: “පාටිය රෑ 10 දක්වායි.”
- Example: パーティーは夜10時までです。
- Indicating spatial limits (ස්ථාන සීමාවන්):
- Example: 学校までバスで行きます。
Sinhala: “පාසලට බස් එකෙන් යනවා.”
- Example: 学校までバスで行きます。
- Expressing extent (ප්රමාණයක් දැක්වීම):
- Example: ここまで来てください。
Sinhala: “මෙතනට එන්න.”
- Example: ここまで来てください。
- Used in idiomatic expressions (නිශ්චිත වාක්ය රටාවන්):
- Example: 死ぬまで愛します。
Sinhala: “මරණය දක්වා මම ආදරය කරනවා.”
- Example: 死ぬまで愛します。
Examples with Pronunciation and Sinhala Meaning
- 学校まで歩きます。
- Romaji: Gakkou made arukimasu.
- Sinhala: “පාසලට පයින් යනවා.”
- 午後5時まで働きます。
- Romaji: Gogo 5-ji made hatarakimasu.
- Sinhala: “සවස 5 දක්වා වැඩ කරනවා.”
- 駅までタクシーで行きます。
- Romaji: Eki made takushii de ikimasu.
- Sinhala: “දුම්රිය ස්ථානයට ටැක්සියෙන් යනවා.”
- ここまで持ってきてください。
- Romaji: Koko made motte kite kudasai.
- Sinhala: “මෙතනට අරන් එන්න.”
- 夜10時まで待ちます。
- Romaji: Yoru 10-ji made machimasu.
- Sinhala: “රෑ 10 දක්වා ඉන්නවා.”
- 試合は午後3時まで続きます。
- Romaji: Shiai wa gogo 3-ji made tsuzukimasu.
- Sinhala: “මුලහඳ සවස 3 දක්වා දිගටම තියෙනවා.”
- 海まで自転車で行きました。
- Romaji: Umi made jitensha de ikimashita.
- Sinhala: “මුහුදට බයිසිකලෙන් ගියා.”
- ここからそこまで走ります。
- Romaji: Koko kara soko made hashirimasu.
- Sinhala: “මෙතනින් ඒතෙක් දුවනවා.”
- 仕事はまだ終わっていませんが、5時までに終わります。
- Romaji: Shigoto wa mada owatteimasen ga, 5-ji made ni owarimasu.
- Sinhala: “වැඩ තවමත් අවසන් වී නෑ, නමුත් 5ට අවසන් වේවි.”
- 試験は来週の月曜日までです。
- Romaji: Shiken wa raishuu no getsuyoubi made desu.
- Sinhala: “පරක්ෂණය ලබන සතියේ සඳුදා දක්වායි.”
- 駅から家まで歩きました。
- Romaji: Eki kara ie made arukimashita.
- Sinhala: “දුම්රිය ස්ථානයෙන් ගෙදරට පයින් ගියා.”
- 10分までにここに来てください。
- Romaji: Juppun made ni koko ni kite kudasai.
- Sinhala: “විනාඩි 10 තුළ මෙතනට එන්න.”
- 山の頂上まで登りました。
- Romaji: Yama no chouzou made noborimashita.
- Sinhala: “කන්දේ උච්චතම තැනට ගියා.”
- 朝まで話しました。
- Romaji: Asa made hanashimashita.
- Sinhala: “උදේ දක්වා කතා කළා.”
- 次のバス停まで降りません。
- Romaji: Tsugi no basutei made orimasen.
- Sinhala: “මීළඟ බස් නවත්තනතෙක් නොබසිනවා.”
- あなたの家まで車で送ります。
- Romaji: Anata no ie made kuruma de okurimasu.
- Sinhala: “ඔබේ ගෙදරට කාර් එකෙන් රැගෙන යන්නම්.”
- 来年まで待てます。
- Romaji: Rainen made matemasu.
- Sinhala: “මීළඟ අවුරුද්ද වෙනකන් ඉන්න පුළුවන්.”
- この仕事は明日までに終わらせます。
- Romaji: Kono shigoto wa ashita made ni owarasemasu.
- Sinhala: “මේ වැඩේ හෙටට කලින් ඉවර කරන්නම්.”
- 図書館は午後9時まで開いています。
- Romaji: Toshokan wa gogo 9-ji made aiteimasu.
- Sinhala: “පුස්තකාලය සවස 9 දක්වා විවෘතයි.”
- この道は駅まで続きます。
- Romaji: Kono michi wa eki made tsuzukimasu.
- Sinhala: “මේ මාර්ගය දුම්රිය ස්ථානයට දිගහැරෙනවා.”
Summary
まで (made) යනු කාලය, ස්ථානය, හෝ ක්රියාවක් අවසන් වන සීමාවක් සඳහන් කිරීමට භාවිතා කරන ජපන් වචනයකි.
- කාලය සඳහා “until”, ස්ථානය සඳහා “to”, සහ සීමාව සඳහා “as far as” ලෙස අර්ථ ගත වේ.
- සාමාන්ය ජපන් කථාවේ නිතරම භාවිතා වන වැදගත් වචනයකි.
Written by : Sameera Ranasinhe
Subscribe To My Newsletter
BE NOTIFIED ABOUT BOOK SIGNING TOUR DATES
Donec fringilla nunc eu turpis dignissim, at euismod sapien tincidunt.