Grammar L-31 – もう (mou)
Post Author:
Sameera Ranasinhe
Categories:
Date Posted:
December 26, 2024
Share This:
Introduction to もう (Mou)
もう (mou) යනු ජපන් භාෂාවේ අතීතය, වර්තමානය, හෝ සමීප අනාගතය සම්බන්ධයෙන් අවධාරණය කිරීමට භාවිතා කරන වචනයකි.
- අර්ථය: “දැන්”, “දැන්වත්”, “දැනටමත්”, “තවද”, “දැන් ඉවරයි” යන අර්ථයන් වලට පරිවර්තනය කළ හැක.
- වාර්ථාව: もう යනු වාක්යයක විෂය පදයකට හෝ ක්රියා පදයකට සම්බන්ධ විය හැක.
Usage of もう (Mou)
- To Indicate Completion (අවසානයක් පෙන්වීම):
- Example: もう終わりました。
Sinhala: “දැනටමත් ඉවරයි.”
- Example: もう終わりました。
- To Express “Not Anymore” (දැන් නැහැ):
- Example: もう必要ありません。
Sinhala: “දැන් අවශ්ය නැහැ.”
- Example: もう必要ありません。
- To Show “Already” (දැනටමත්):
- Example: もう知っています。
Sinhala: “මම දැනටමත් දන්නවා.”
- Example: もう知っています。
- To Indicate “Soon” (දැන්ම/සීග්රයෙන්):
- Example: もうすぐ来ます。
Sinhala: “දැන්ම එනවා.”
- Example: もうすぐ来ます。
- To Express Frustration (අවධාරණයක්/අදාල නාභාවයක්):
- Example: もういい!
Sinhala: “හරි දැන් ඉවරයි!”
- Example: もういい!
Examples with Pronunciation and Sinhala Meaning
- もう終わりました。
- Romaji: Mou owari mashita.
- Sinhala: “දැනටමත් ඉවරයි.”
- もう行きましたか?
- Romaji: Mou ikimashita ka?
- Sinhala: “දැනටමත් ගියාද?”
- もう遅いです。
- Romaji: Mou osoi desu.
- Sinhala: “දැන් අවසානයි.”
- もう知っています。
- Romaji: Mou shitteimasu.
- Sinhala: “මම දැනටමත් දන්නවා.”
- もう少し待ってください。
- Romaji: Mou sukoshi matte kudasai.
- Sinhala: “තවත් ටිකක් රැඳෙන්න.”
- もうすぐ雨が降ります。
- Romaji: Mou sugu ame ga furimasu.
- Sinhala: “දැන්ම වැස්ස වහීවි.”
- もう行かないでください。
- Romaji: Mou ikanai de kudasai.
- Sinhala: “දැන් යන්න එපා.”
- もう終わったの?
- Romaji: Mou owatta no?
- Sinhala: “දැන් ඉවරයිද?”
- もう疲れました。
- Romaji: Mou tsukaremashita.
- Sinhala: “දැන් මට තව වැඩි විරාමය අවශ්යයි.”
- もう買いません。
- Romaji: Mou kaimasen.
- Sinhala: “මම දැන් තවදුරටත් මිලදී ගන්නේ නැ .”
- もう大丈夫です。
- Romaji: Mou daijoubu desu.
- Sinhala: “දැන් හරි.”
- もう来ませんでした。
- Romaji: Mou kimasen deshita.
- Sinhala: “දැන් ඔහු එන්නේනැහැ.”
- もう帰ります。
- Romaji: Mou kaerimasu.
- Sinhala: “දැන් මම යනවා.”
- もう一度お願いします。
- Romaji: Mou ichido onegaishimasu.
- Sinhala: “තවවරක් කරුණාකරලා .”
- もうこれ以上話しません。
- Romaji: Mou kore ijou hanashimasen.
- Sinhala: “මට තව කතා කරන්න බැහැ.”
- もうすぐバスが来ます。
- Romaji: Mou sugu basu ga kimasu.
- Sinhala: “දැන්ම බස් එක එනවා.”
- もういりません。
- Romaji: Mou irimasen.
- Sinhala: “දැන් මට අවශ්ය නැහැ.”
- もう決めました。
- Romaji: Mou kimemashita.
- Sinhala: “දැන්ම තීරණය කරා.”
- もうここにいません。
- Romaji: Mou koko ni imasen.
- Sinhala: “දැන් ඔහු මෙතන නැහැ.”
- もう始めましょう。
- Romaji: Mou hajimemashou.
- Sinhala: “දැන්ම ආරම්භ කරමු.”
Summary
もう (mou) යනු ජපන් භාෂාවේ අතීතය හෝ වර්තමාන කාලය සම්බන්ධයෙන් අවධාරණය කිරීමේදී සහ සීග්ර ප්රකාශන සඳහා වඩාත් වැදගත් වචනයකි.
මෙය වාක්ය මත පදනම්ව, අර්ථය තුළ දැනටමත්/දැන්වත්/තවද ආකාරයකට වෙනස් විය හැක.
අප වෙබ් අඩවිය සමග එක්ව වෙනත් භාෂා පිළිබද පාඩම් මාලාවන් එකතු කිරීමට ඔබට හැකියාවක් ඇත්නම් අපව සම්බන්ධ කරගන්න.
recent posts
2512, 2024
2412, 2024
2412, 2024
2412, 2024
2312, 2024
2312, 2024