Grammar L-28 – ませんか (masen ka)
Post Author:
Sameera Ranasinhe
Categories:
Date Posted:
December 25, 2024
Share This:
Introduction to ませんか (Masen ka)
ませんか (masen ka) යනු ජපන් භාෂාවේ ශිෂ්ටචාරවත් සහ ආරාධනාවන් පෙන්වීමට භාවිතා කරන වාක්ය රටාවකි.
- මෙය ක්රියාවක ආරාධනාවක් හෝ යෝජනාවක් ඉදිරිපත් කරන විට භාවිතා වේ.
- අර්ථය: “ඔබට ඕනෙද…?” හෝ “මට/අපිට…?” ලෙස පරිවර්තනය කල හැක.
- වාක්යයේ අවසන් කොටස් තුළ ます (මස්) වෙනුවට ませんか යෙදීමෙන් ප්රශ්න සහ ආරාධනා කිරීමේ අයුරු දක්වයි.
Usage of ませんか (Masen ka)
- To Invite Someone to Do Something (කෙනෙකුට ක්රියාවක් කරන්න ආරාධනා කිරීම):
- Example: 映画を見ませんか?
Sinhala: “චිත්රපටයක් බලන්න ඕනෙද?”
- Example: 映画を見ませんか?
- To Suggest an Action (ක්රියාවක් යෝජනා කිරීම):
- Example: 一緒に散歩しませんか?
Sinhala: “එකට සැරිසරණ එකක් කරන්න ඕනෙද?”
- Example: 一緒に散歩しませんか?
- To Ask Politely (ශිෂ්ට ආකාරයකින් ඇසීම):
- Example: 少し休みませんか?
Sinhala: “සැරයක් විවේකයක් ගන්නවාද?”
- Example: 少し休みませんか?
- To Express a Proposal (ප්රතිපත්තියක් හෝ යෝජනාවක් ඉදිරිපත් කිරීම):
- Example: 新しいレストランに行きませんか?
Sinhala: “අලුත් රෙස්ටුරන්ට් එකකට යන්න ඕනෙද?”
- Example: 新しいレストランに行きませんか?
Examples with Pronunciation and Sinhala Meaning
- 映画を見ませんか?
- Romaji: Eiga o mimasen ka?
- Sinhala: “චිත්රපටයක් බලන්න ඕනෙද?”
- 一緒にご飯を食べませんか?
- Romaji: Issho ni gohan o tabemasen ka?
- Sinhala: “එකට කෑමක් කන්න ඕනෙද?”
- 新しい公園に行きませんか?
- Romaji: Atarashii kouen ni ikimasen ka?
- Sinhala: “අලුත් උයනට යන්න ඕනෙද?”
- 散歩しませんか?
- Romaji: Sanpo shimasen ka?
- Sinhala: “ඇවිදිමු ද ? “
- お茶を飲みませんか?
- Romaji: Ocha o nomimasen ka?
- Sinhala: “තේ බොන්න ඕනෙද?”
- 今晩、一緒に晩ご飯を食べませんか?
- Romaji: Konban, issho ni bangohan o tabemasen ka?
- Sinhala: “අද රෑ එකට ආහාරය ගන්න ඕනෙද?”
- 私と一緒に旅行しませんか?
- Romaji: Watashi to issho ni ryokou shimasen ka?
- Sinhala: “මං එක්ක ගමනක් යන්න ඕනෙද?”
- 少し休みませんか?
- Romaji: Sukoshi yasumimasen ka?
- Sinhala: “ටිකක් විවේක ගන්න ඕනෙද?”
- ゲームをしませんか?
- Romaji: Geemu o shimasen ka?
- Sinhala: “ක්රීඩාවක් කරන්න ඕනෙද?”
- 日本語を勉強しませんか?
- Romaji: Nihongo o benkyou shimasen ka?
- Sinhala: “ජපන් භාෂාව ඉගෙන ගන්න ඕනෙද?”
- この本を読みませんか?
- Romaji: Kono hon o yomimasen ka?
- Sinhala: “මේ පොතක් කියවන්න ඕනෙද?”
- 映画館に行きませんか?
- Romaji: Eigakan ni ikimasen ka?
- Sinhala: “චිත්රපට ශාලාවට යන්න ඕනෙද?”
- 買い物に行きませんか?
- Romaji: Kaimono ni ikimasen ka?
- Sinhala: “සාප්පු යන්න ඕනෙද?”
- ピクニックに行きませんか?
- Romaji: Pikunikku ni ikimasen ka?
- Sinhala: “පික්නික් එකක් යන්න ඕනෙද?”
- 一緒に写真を撮りませんか?
- Romaji: Issho ni shashin o torimasen ka?
- Sinhala: “එකට ෆොටෝවක් ගන්න ඕනෙද?”
- カフェで話しませんか?
- Romaji: Kafe de hanashimasen ka?
- Sinhala: “කැෆේ එකේ කතා කරන්න ඕනෙද?”
- 今日、早く帰りませんか?
- Romaji: Kyou, hayaku kaerimasen ka?
- Sinhala: “අද ඉක්මනට ගෙදර යන්න ඕනෙද?”
- 音楽を聴きませんか?
- Romaji: Ongaku o kikimasen ka?
- Sinhala: “සංගීතය අහන්න ඕනෙද?”
- 新しい場所を探しませんか?
- Romaji: Atarashii basho o sagashimasen ka?
- Sinhala: “අලුත් තැනක් හොයන්න ඕනෙද?”
- 一緒に踊りませんか?
- Romaji: Issho ni odorimasen ka?
- Sinhala: “එකට නටන්න ඕනෙද?”
Summary
ませんか (masen ka) යනු ශිෂ්ට හා ගෞරවයෙි ආකාරයට ආරාධනා, යෝජනා සහ ප්රතිපත්තියක් ඉදිරිපත් කිරීමට භාවිතා වන විශේෂ වාක්ය රටාවකි. සංවාදයේ මිත්රශීලි බවක් පෙන්වීමට සහ විශේෂණයක්/පවසා ඇති වගකීමක් අවස්ථානුකූලව පෙන්වීමට මනා ලෙස උපකාරී වේ.
අප වෙබ් අඩවිය සමග එක්ව වෙනත් භාෂා පිළිබද පාඩම් මාලාවන් එකතු කිරීමට ඔබට හැකියාවක් ඇත්නම් අපව සම්බන්ධ කරගන්න.
recent posts
2512, 2024
2412, 2024
2412, 2024
2412, 2024
2312, 2024
2312, 2024